- Back to Home »
- Japanese Honorifics
Posted by : Unknown
Jumat, 26 April 2013
Moshi2 sobat JS Saya mau share tentang tambahan pada akhir nama dalam budaya Jepang. Saya tulis karena banyak request dri temen2 yang bingung, terutama kalo yang suka nonton anime pasti sering denger istlah ini.Yuk dri pada basa basi kita bahasss jooo:
Honorifics dalam bahasa jepang bisa diartikan sebagai tambahan pada akhiran nama dengan tujuan penghormatan.Bentuknya ada banyak,seperti : San,chan,Bo,kun,sama
Jadi,perbedaanya seperti ini :
1. San (さん?) (Kadang-kadang diucapkan han (はん?) Dalam dialek Kansai)adalah
kehormatan yang paling umum, dan merupakan gelar penghormatan biasanya digunakan
untuk segala usia. Kalau dalam bahasa barat ,cth : inggris ya seperti "Mr", "Miss", "Mrs",
atau "Ms".
San dapat digunakan dalam kombinasi dengan kata benda tempat kerja, sehingga sebuah
toko buku (honya) disebut sebagai honya-san ("toko buku" + san)
2. Chan, digunakan untuk menyebut anggota keluarga dan anak-anak/bisa juga dipakai
wanita yang memiliki sifat kekanak-kanakan.Bisa juga digunakan anak laki-laki yang
masih kecil,tapi chan jarang digunakan pada laki-laki.
Chan bisa juga digunakan untuk lawan bicara yang dianggap menarik baginya (cute)
3. Bo (坊 ぼう?) Merupakan ungkapan kecil yang mengungkapkan sayang. Seperti
"chan", digunakan untuk bayi dan anak-anak, tetapi secara eksklusif digunakan untuk anak
laki-laki, bukan perempuan.
4. kun
Kun (君 くん?) Digunakan oleh anak-anak laki-laki atau remaja laki-laki, atau antara
teman-teman laki- laki. Kun juga bisa dipakai untuk wanita yang telah dikenal
akrab/memiliki hubungan emosional yang kuat.
5. Sama (様 【さま】?)
Biasanya dipakai untuk menyebut seseorang yang lebih tinggi derajatnya,bisa juga untuk
menyebut tamu seseorang atau pelanggan.Kadang dipakai untuk orang yang
dikagumi.Ketika digunakan untuk diri sendiri, sama mengungkapkan arogansi ekstrim,
seperti bijih-sama (俺 様,? "Diri saya yang terhormat").
tuh....tuh...tuh gimana pembahasannya. Saya tulis bukan karna saya thu lohhh tpi karna mencari nya d berbagai sumber dan d rangkum sehingga menjadi sedemikian rupa (lebayy kwkwwk)